AccueilAccueil  S'enregistrerS'enregistrer  ConnexionConnexion  

Partager | 
 

 Tarass Bulba (Тарас Бульба) 2009

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas 
AuteurMessage
sigtuna



Nombre de messages: 130
Date d'inscription: 03/03/2011

MessageSujet: Tarass Bulba (Тарас Бульба) 2009   Mar 02 Aoû 2011, 17:28



Tarass Bulba (Тарас Бульба)

Russie – 2009
Réalisation : Vladimir Bortko
Avec Bogdan Stupka, Igor Petrenko, Vladimir Vdovichenkov, Magdalena Mielcarz, Mikhail Boyarskiy, Sergei Dontsov, Daniel Olbrychski.
Genre : Historique, Cape et epée
Accroche : Un peu Gogol sur les bords.
AKA : the barbarians



Ukraine, milieu du 17e siècle, deux frères rentrent dans le domaine de leur père, un riche et estimé cosaque nommé Tarass Boulba. Ils ont terminé leurs études à Kiev et comptent se rendre à la Sietch, le campement de l’armée zaporogue, pour devenir de vrais cosaques. Leur père est saisi de nostalgie en les voyant et décide de tout abandonner pour les accompagner et reprendre une vie aventureuse. Arrivé à la sietch, Tarass veut à tout prix, pour aguerrir ses fils, une guerre contre les Tatars ou les Turcs, mais l’Hetman des zaporogues refuse de rompre le traité de paix signé avec le sultan ottoman. Par ruse, en provoquant le mécontentement chez les cosaques, Boulba obtient le limogeage de l’hetman en place et son remplacement par un plus belliqueux. Au même moment un messager arrive de l’ouest annonçant de tristes nouvelles, les polonais (dont les zaporogues sont les vassaux) mènent une politique anti orthodoxes en Ukraine, humiliant les « vrais croyants » avec l’aide des juifs. Les cosaques manifestent leur colères violemment en noyant dans le Dniepr les marchands juifs qui gravitaient autour du camp, à l’exception de l’un d’entre eux que Tarass place sous sa protection. Les zaporogues se mettent ensuite en campagne contre le royaume de Pologne...



Dernière adaptation en date du génial récit d’aventure de Nicolas Gogol et paradoxalement la seule russe, cette version de 2009 est sans aucun doute la plus fidèle au roman. Dans le rôle titre Bogdan Stupka s’avère être le meilleur interprète à ce jour du chef cosaque, la reconstitution historique est plastiquement très réussie, et au final le film est... franchement médiocre.
Mais avant d’aller plus loin revenons à l’œuvre littéraire et son contexte historique. Écrite en 1843 cette longue nouvelle (ou ce court roman) s’inspire de la révolte Khmelnytsky des cosaques ukrainiens (les zaporogues) contre la couronne polonaise. Ce fut le début de ce que les polonais appelleront le « déluge » qui vit la perte de l’Ukraine au profit de la Russie et la conquête (éphémère) de la Pologne par la Suède. A partir de cet épisode historique Gogol écrit un ouvrage d’aventure, glorifiant les cosaques ukrainiens, destiné à l’édification des adolescents, et dont le patriotisme pro russe exacerbé (dans la version définitive) est en quelque sorte une réponse aux accusations « d’antitsarisme » que lui ont valu ces œuvres théâtrales.
Au 20eme siècle le roman connaîtra plusieurs adaptations cinématographiques avec des interprètes aussi différents que Harry Baur ou Yul Brynner dans le rôle éponyme. Tous les deux, malgré leur incontestable charisme, s’avérèrent peu crédibles en chef cosaque, le film de 1962 avec Brynner étant même une sacrée bouse qui ferait presque passer la présente version de Bortko pour un chef d’œuvre.




Mais passons au film de 2009 réalisé par Vladimir Bortko, moscovite d’origine ukrainienne spécialisé sur le tard dans les adaptations télévisées de prestige, sous forme feuilletonesque, des grands classiques de la littérature russe.
Commençons déjà par les points positifs : les costumes et les décors d’abord, magnifiques, pas une plume ne manque aux lanciers ailés polonais, les cosaques sont plus vrais que nature et ont des gueules incroyables (on a envie d’en adopter un couple). Ce qui me permet d’enchaîner sur l’autre point positif, l’interprétation très convaincante menée de main de maître par le grand Bogdan Stupka, légende du théâtre ukrainien. Un petit bémol quand même pour le transparent couple de jeunes premiers : le fils cadet, Andreï, qui tire une gueule d’ahuri durant tout le film, et la fille du gouverneur, une ex cover-girl polonaise au jeu assez limité (disons limité à son physique).
Continuons par « ce qui aurait pu être pire, mais en fait peut être pas » : Pas de mouvement de camera épileptique et de montage "ultracut" à la Timour Bekmambetov (le Tony Scott kazhakh), pas non plus de CGI pourri (esthétique toc, style 300, en prime ) à la Sergueï « (quart de) Mongol » Bodrov. Quoi que tout bien réfléchi, les scènes de batailles, une fois que l’on a fini de s’extasier sur la beauté des costumes, s’avérent être à la fois plan-plan et peu réalistes, on en vient presque à regretter que ce ne soit pas Bekmambetov à la réalisation.
Finissons par ce qui est franchement raté : La musique d’abord, immonde, consistant en deux thèmes répétés ad-nauseum. Le premier, pour les scènes d’actions, n’est que mauvais, mais le second pour les moments d’émotions est littéralement insupportable, avec une espèce de flûte de pan faite au synthé dont on ne voudrait pas dans une télénovela brésilienne. Ensuite les rajouts et autres infidélités faites au roman, qui s’avèrent tous ratés. On passera sur le fait que les polonais se voient attribuer l’assassinat de la femme de Boulba (alors que par la suite il n’en sera fait aucune allusion, le scénario revenant au roman), pour retenir surtout le flashback « turc » (sans doute destiné à nous expliquer le rôle des cosaques), qui n’est peut être pas le flashback le plus inutile du film, mais que le réalisateur nous infligera à trois reprises. Enfin « last but not least », la séquence d’énumération des chefs cosaques tués lors de la bataille principale contre les polonais, qui est au delà du ridicule.
Vladimir Bortko semble être retourné depuis à la télévision, ce qui est, somme toute, une bonne nouvelle.


(6/10 pour ce beau livre d’image.)


Dernière édition par sigtuna le Mer 03 Aoû 2011, 09:45, édité 2 fois
Revenir en haut Aller en bas
Chaco Kowalski
communiste, pas tortillien
communiste, pas tortillien


Nombre de messages: 4429
Age: 29
Localisation: (censuré)
Date d'inscription: 30/07/2007

MessageSujet: Re: Tarass Bulba (Тарас Бульба) 2009   Mar 02 Aoû 2011, 22:34

sigtuna a écrit:
on en vient à regretter que ce ne soit pas Bekmambetov à la réalisation.


Allons allons, tu t'emportes, là.

Triste destinée que celle du cinéma russe post-91.

Sinon, concernant Tarass Boulba, j'avais lu le livre et j'avais été plutôt déçu. Je préfère largement les contes fantastico-folkloriques de Gogol (du coup, je rechigne aussi à lire Les Ames mortes).

_________________
« Vive le Guépéou contre tous les ennemis du prolétariat.. »
Louis Aragon
Revenir en haut Aller en bas
sigtuna



Nombre de messages: 130
Date d'inscription: 03/03/2011

MessageSujet: Re: Tarass Bulba (Тарас Бульба) 2009   Mer 03 Aoû 2011, 07:40

Chaco Kowalski a écrit:

Allons allons, tu t'emportes, là.
Tu as raison je vais rajouter "presque"



Chaco Kowalski a écrit:
Sinon, concernant Tarass Boulba, j'avais lu le livre et j'avais été plutôt déçu. Je préfère largement les contes fantastico-folkloriques de Gogol (du coup, je rechigne aussi à lire Les Ames mortes).
Comme pour l'ile au tresor de stevenson, il faut avoir lu Tarass Boulba une premiere fois à 13 ans pour l'apprecier pleinement.
Les âmes mortes est forcement frustrant car inachevé (et pas qu'un peu) mais on y retrouve l'humour satirique de Gogol qui fait défaut dans Tarass Boulba. Sinon c'est vrai, Gogol est sans doute plus doué pour la nouvelle que pour les récits long.
Revenir en haut Aller en bas
Chaco Kowalski
communiste, pas tortillien
communiste, pas tortillien


Nombre de messages: 4429
Age: 29
Localisation: (censuré)
Date d'inscription: 30/07/2007

MessageSujet: Re: Tarass Bulba (Тарас Бульба) 2009   Mer 03 Aoû 2011, 09:46

sigtuna a écrit:
Comme pour l'ile au tresor de stevenson, il faut avoir lu Tarass Boulba une premiere fois à 13 ans pour l'apprecier pleinement.


Ca me dit quelque chose ça. Ca serait pas toi qui aurait rédigé la préface de mon édition, par hasard ?

sigtuna a écrit:
Les âmes mortes est forcement frustrant car inachevé (et pas qu'un peu)


Dans le style inachevé, on peut pas faire plus frustrant que Le Château de Kafka, donc ce n'est pas ça qui me fera peur.


_________________
« Vive le Guépéou contre tous les ennemis du prolétariat.. »
Louis Aragon
Revenir en haut Aller en bas
sigtuna



Nombre de messages: 130
Date d'inscription: 03/03/2011

MessageSujet: Re: Tarass Bulba (Тарас Бульба) 2009   Mer 03 Aoû 2011, 10:54

Chaco Kowalski a écrit:
Ca me dit quelque chose ça. Ca serait pas toi qui aurait rédigé la préface de mon édition, par hasard ?
C'est le genre de marronnier que l'on retrouve dans toutes les préfaces de roman d'aventure d'auteur du 19e s, mais c'est tellement vrai.
Revenir en haut Aller en bas
Chaco Kowalski
communiste, pas tortillien
communiste, pas tortillien


Nombre de messages: 4429
Age: 29
Localisation: (censuré)
Date d'inscription: 30/07/2007

MessageSujet: Re: Tarass Bulba (Тарас Бульба) 2009   Jeu 04 Aoû 2011, 14:51

Ah oui, aussi, pendant que j'y pense.
Ca ne dérange pas que le film soit publié sous le titre de Barbarians, qui est certes pourri, mais qui semble être celui qui s'est imposé en France (DVD oblige) ?

_________________
« Vive le Guépéou contre tous les ennemis du prolétariat.. »
Louis Aragon
Revenir en haut Aller en bas
sigtuna



Nombre de messages: 130
Date d'inscription: 03/03/2011

MessageSujet: Re: Tarass Bulba (Тарас Бульба) 2009   Jeu 04 Aoû 2011, 18:21

Chaco Kowalski a écrit:
Ah oui, aussi, pendant que j'y pense.
Ca ne dérange pas que le film soit publié sous le titre de Barbarians, qui est certes pourri, mais qui semble être celui qui s'est imposé en France (DVD oblige) ?
Moi ça ne me dérange pas, bien que ce soit un titre particulièrement ridicule (et insultant pour les cosaques), mais cela ne risque t'il pas de rendre la critique moins compréhensible, puisque je part du principe que le lecteur sait qu'il s'agit d'une adaptation de Tarass Boulba?
Revenir en haut Aller en bas
bigbonn



Nombre de messages: 310
Date d'inscription: 06/10/2010

MessageSujet: Re: Tarass Bulba (Тарас Бульба) 2009   Jeu 04 Aoû 2011, 19:37

moi je préfère Taras Boulba, d'autant que Barbarians est encore un titre français visiblement pas très français et surtout un peu à la con.

Barbarians, ça me fait penser plutôt à ça:


(mais c'est peut-être dû à l'âge...)

Revenir en haut Aller en bas
Chaco Kowalski
communiste, pas tortillien
communiste, pas tortillien


Nombre de messages: 4429
Age: 29
Localisation: (censuré)
Date d'inscription: 30/07/2007

MessageSujet: Re: Tarass Bulba (Тарас Бульба) 2009   Jeu 04 Aoû 2011, 19:47

Je ne peux qu'être d'accord sur la nullité de ce titre, d'autant plus qu'on a déjà l'autre Barbarians sur le site (aussi nul que son titre).

Mais à chaque fois que le cas s'est posé (comme pour l'infâme Sang pour sang à la place de Blood Simple des Coen), on a appliqué le titre VF. Avec comme consolation de faire figurer le titre original dans l'adresse url.

Sigtuna a écrit:
mais cela ne risque t'il pas de rendre la critique moins compréhensible, puisque je part du principe que le lecteur sait qu'il s'agit d'une adaptation de Tarass Boulba ?


Je ne pense pas, vu que tu résumes l'intrigue, signale qu'il s'agit d'une adaptation et que tu replaces le livre de Gogol dans le contexte.

_________________
« Vive le Guépéou contre tous les ennemis du prolétariat.. »
Louis Aragon
Revenir en haut Aller en bas
bigbonn



Nombre de messages: 310
Date d'inscription: 06/10/2010

MessageSujet: Re: Tarass Bulba (Тарас Бульба) 2009   Jeu 04 Aoû 2011, 19:59

ben, tu fais comme tu le sens alors!
(ceci dit, et comme j'aime à chipoter, je dirais que titre VF comme pour Sang pour sang, ok, mais c'était un titre ciné. Ce Barbarians-là est-il sorti au cinéma?)
(bon, j'avoue, c'est juste pour chipoter...)
Revenir en haut Aller en bas
Chaco Kowalski
communiste, pas tortillien
communiste, pas tortillien


Nombre de messages: 4429
Age: 29
Localisation: (censuré)
Date d'inscription: 30/07/2007

MessageSujet: Re: Tarass Bulba (Тарас Бульба) 2009   Jeu 04 Aoû 2011, 20:16

Non mais hélas il est quand même sorti en France, même si ce n'est que du DVD. Sans quoi j'aurais pris le titre original.

_________________
« Vive le Guépéou contre tous les ennemis du prolétariat.. »
Louis Aragon
Revenir en haut Aller en bas
 

Tarass Bulba (Тарас Бульба) 2009

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut 
Page 1 sur 1

 Sujets similaires

-
» Вот купила Samsung SCX 4623FN ....
» Salif - La Fleur Au Fusil (2009)
» FAITH NO MORE TOUR 2009 / 2010 / 2011 / 2012
» live chaba dalila et reda samira w abdou f sol azur 2009 *******************
» Tarass Bulba (Тарас Бульба) 2009

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
 :: Cinéma. :: Cinéma.-